Ken je dat? Je leest of ziet een promo voor een nieuw boek, film, of theatervoorstelling en je denkt…wauw. Dat had ik dus toen ik de promo van het boek Somniyum zag.

De schrijver neemt je mee naar de wereld van je dromen, door de ogen van Milly. Niet op een populair-wetenschappelijke manier. Hij doet een beroep op zijn fantasie en daarmee ook op die van jou.

image

De wereld van je dromen

In zijn boek creëert hij een eigen fantasie-droomwereld. Waarin hij eigenlijk probeert te verklaren waarom je dromen nodig zijn, wat er tijdens je droom gebeurt. Alles heeft meerdere lagen in dit boek. Elk land of gebied heeft een fantasienaam en ook de personages hebben bijzondere namen. Dit is heel ver doorgevoerd, tot in de disclaimer: ‘De vertrouwelingen, noch de Boekenbouwers zijn verantwoordelijk bij het flagrant negeren van de inspiratie die Somniyum aanwakkert. De kriebel om te doen naast je neerleggen, gebeurt altijd en geheel op eigen risico.’ Het boek wordt daardoor wel moeilijk leesbaar. De grote lijnen zijn te volgen, maar je raakt snel de weg kwijt door alle fantasienamen. Er is wel een bijvoegsel, met uitleg van namen en hulp bij het uitspreken van diverse namen.

Vlaams doet mij glimlachen

De schrijver is een Vlaming en dat merk je af en toe in het taalgebruik. Soms moet je een zin daarom 2x lezen, voor je deze begrijpt: ‘Ik heb mama en papa nooit weten ruzie maken. Ja al wel eens kibbelen.’ Het laat je glimlachen, omdat het Vlaams zo mooi en zacht klinkt.

Te veel fouten

Wat mij stoorde, waren de vele fouten in de tekst. Direct in de eerste zin ontbrak al een woord. De uitgever verklaarde later, dat sommige fouten zijn te herleiden naar het verschil in standaardtaal in België en Nederland. Bij een eventuele herdruk (wat ik de uitgever, illustrator en schrijver zeker gun), zou een extra redigeerronde zinvol zijn. Ook beginnen veel zinnen onnodig met ‘En’. Als deze hier en daar worden weggelaten, wordt het boek nog wat krachtiger. Dat verdient het zeker.

Belangrijke informatie

Titel: Somniyum, een reis van een droom (deel 1)

Schrijver: Karl Raats

Illustrator: Jan Bosschaert

Uitgeverij: Les Iles

Pagina’s: 256

Illustraties: 50

Leeftijd: 11-99 jaar

Advies verkoopprijs: 19,95 euro

Uitvoering: Softcover (met verlengde kaft, die als boekenlegger kan dienen. Handig!)

I-book: 9,95 euro

Voor Nederland en België geen verzendkosten

meer info en te bestellen op: www.somniyum.com

 

Waar ben ik als ik droom?

Als je benieuwd bent waar je bent of blijft tijdens je dromen, dan zou ik dit boek zeker lezen! Besteed dan ook extra aandacht aan de illustraties in dit boek, want die zijn prachtig! Misschien is dit boek wel een mooi cadeau voor de kerstdagen voor jou?

 

Zeg er maar wat van